- Industry: Convention
- Number of terms: 32421
- Number of blossaries: 0
- Company Profile:
Мови, в якому організація заявляє, що буде проводити всі її бізнесу.
Industry:Convention
Елементи надаються або доступні з колекції кліпів, щоб дозволити клієнту, делегат або комітету, щоб отримати максимум вигоди від події, такі, як положення, секретарські послуги, очищення, влади, перевезення, громадське харчування, тощо.
Industry:Convention
Такі предмети, як книги, касети, відео, т. д. продана до клієнта до події проти предметів, що продаються в задній частині кімнати після події.
Industry:Convention
Японський термін, що означає "на грилі" (яки) "Фаул" (Торі), як правило, посилаючись на шматки мариновані курячі, які рожні і гриль. Інші м'яса, можуть бути використані в якості курка.
Industry:Convention
Правового регулювання, які регулюють Союзу craftsperson робочих домовленості, включити те, що роботи учасникам може виконувати, коли починається понаднормових, і т. д.
Industry:Convention
Праці виконуватися і платного на стандартний тариф для роботи у нормальний час бізнес, встановлених союзи.
Industry:Convention