Home > Industry/Domain > Software; Translation & localization > Internationalization (I18N)

Internationalization (I18N)

Contributors in Internationalization (I18N)

Internationalization (I18N)

當地語系化

Translation & localization; Internationalization (I18N)

適應一個產品和/或內容 (包括文本和非文本元素) 以滿足語言、 文化,以及政治期望和/或特定的本地市場 (地區設定) 的要求的過程。

專案經理

Translation & localization; Internationalization (I18N)

(1) 在一家翻譯公司,這是負責總翻譯專案管理的人。(2) 國際公司,在這個標題有時考慮負責監督內部翻譯員、 聘用自由職業者,和管理翻譯的人。

同聲傳譯團隊

Translation & localization; Internationalization (I18N)

同聲傳譯團隊組成的兩個或三個有時的口譯員,根據語言和各種其他因素。 基本素質的口譯團隊的能力、 團隊合作和相互援助。由於成員必須相互補充的技能,對團隊成員的選擇是極其重要和必須基於透徹瞭解的每個成員的長處和短處,以及的標的物的特定需求和會議的目標受眾。 ...

術語表

Translation & localization; Internationalization (I18N)

詞彙表必不可少的工具翻譯人員,但必須永遠不考慮替代品的翻譯能力。A 好詞彙會使優秀的譯員更好,但它是一個可憐的翻譯的小小説明。詞彙表應生成由翻譯或翻譯公司,有時與用戶端的援助。 ...

被動的語言

Translation & localization; Internationalization (I18N)

從該解譯器是主管專業解釋的語言。一詞也用於會議 & 公約中的語文從中提供解釋的意思。 為例,在一次會議,所有的演示文稿有中英文的解釋是提供英語到西班牙文、 法語和俄語,是被動的語言和西班牙文、 法語和俄語的積極的語言。 ...

每字率

Translation & localization; Internationalization (I18N)

行業標準,評估的翻譯費用。每字率可以引述基於源的字數 (原始文本) 或目標單詞計數 (已翻譯的文本)。因為時比較翻譯的估計數,請確保您要比較的每字率指定源或目標文本,可以是源和目標的字數統計,根據涉及語言的巨大差異。 ...

中繼

Translation & localization; Internationalization (I18N)

同聲傳譯中這是指解釋一種解釋,不是直接從揚聲器,和它用於當一名翻譯不知道發言者的語言。 這是它的工作原理: 第一次翻譯解釋到他的目的語言。的第二個解譯器偵聽到的第一個解譯器和解釋成她的目的語言。點選連結,看到的一種共同的繪圖,中繼配置。 繼電器危害品質、 增加的錯誤,風險和解釋會減慢。這個原因,除了在稀有語種同聲傳譯員雇了一次會議或公約必須能夠從其源種語言的所有解釋。 ...

Featured blossaries

Knives

Category: Objects   1 20 Terms

Cloud Types

Category: Geography   2 21 Terms