Home > Industry/Domain > Language; Translation & localization > Terminology management
Terminology management
Of or relating to organizing terms that are proper in definition.
Industry: Language; Translation & localization
Add a new termContributors in Terminology management
Terminology management
術語表
Translation & localization; Internationalization (I18N)
詞彙表必不可少的工具翻譯人員,但必須永遠不考慮替代品的翻譯能力。A 好詞彙會使優秀的譯員更好,但它是一個可憐的翻譯的小小説明。詞彙表應生成由翻譯或翻譯公司,有時與用戶端的援助。 ...
被動的語言
Translation & localization; Internationalization (I18N)
從該解譯器是主管專業解釋的語言。一詞也用於會議 & 公約中的語文從中提供解釋的意思。 為例,在一次會議,所有的演示文稿有中英文的解釋是提供英語到西班牙文、 法語和俄語,是被動的語言和西班牙文、 法語和俄語的積極的語言。 ...
每字率
Translation & localization; Internationalization (I18N)
行業標準,評估的翻譯費用。每字率可以引述基於源的字數 (原始文本) 或目標單詞計數 (已翻譯的文本)。因為時比較翻譯的估計數,請確保您要比較的每字率指定源或目標文本,可以是源和目標的字數統計,根據涉及語言的巨大差異。 ...
中繼
Translation & localization; Internationalization (I18N)
同聲傳譯中這是指解釋一種解釋,不是直接從揚聲器,和它用於當一名翻譯不知道發言者的語言。 這是它的工作原理: 第一次翻譯解釋到他的目的語言。的第二個解譯器偵聽到的第一個解譯器和解釋成她的目的語言。點選連結,看到的一種共同的繪圖,中繼配置。 繼電器危害品質、 增加的錯誤,風險和解釋會減慢。這個原因,除了在稀有語種同聲傳譯員雇了一次會議或公約必須能夠從其源種語言的所有解釋。 ...
視線翻譯
Translation & localization; Internationalization (I18N)
口頭翻譯的文本。一個例子就是當連續口譯員在一次新聞發佈會是交在英語中準備好的語句,並要求朗讀它,在目的語言中。
塊口譯設備
Translation & localization; Internationalization (I18N)
同聲傳譯的口譯員要求 (1) 適當的設備。這包括在最低口譯耳機、 麥克風、 放大器、 控制主控台,符合 ISO 標準的隔聲、 尺寸、 空氣品質、 可訪問性的展位 (固定或移動)。它還可能包括 riser 卡、 視頻監視器和其他設備,根據場地或應用程式 ; 和 (2) 適當的設備,為參與者的 。這包括發射機、 接收機、 耳機或耳機和地點或特定的應用程式所需的任何其他設備。 ...
Featured blossaries
RebecaBenedicto
0
Terms
2
Blossaries
0
Followers
Traducción automática y asistida por ordenador
paul01234
0
Terms
51
Blossaries
1
Followers